As mulheres ondulando num mar de folhas
se escondem, fogem, leves, dançam
em honra ao sol, uma dança cômica
imitam macacos, assanhadas suspiram
a mão esquerda pendente,
a direita sobre as costas riem.
Très curumins carregam cestos
cheios de muricí e açaí. Dois passos
e ao segundo passo, na ponta dos pès.
O riso das mulheres, o riso das crianças
os rostos aparecem, desaparecem. A dança reinicia
outras vozes: sons de outros animais, água
ramos se quebram. As mùsicas, instrumento lentos.
Kupaùba abraçada ao boto seguia
na onda do rio o fluxo da corrente ao mar.
Marajó espaços de sol ardente, retorno
estrelas serpentinas, marombas, carapanãs
retorno sempre a lugares remotos, embriaga
o cauim devagarinho, sem fazer mal
viscosa, insípida, resvala na garganta
è dourada a bananeira, mamoeiros
vozes de Marajó, queixas, cochila
parvos gritos de Cacauè, mas onde quer andar
Kupaùba atravessou cinco rios, caminhou
cinco luas, e mil pequenas veredas
para chegar a Marajó, e ver o mar.
Marcia Theophilo
pubblicazione coperta da copyright è vietata ogni forma di duplicazione
Ultimi Articoli
Acqua da bere — Ieri accettabile, oggi in discussione, domani più sicura?
Lago di Como — La gestione su misura ridisegna il mercato degli affitti brevi
Demolizione auto: sono davvero così tante le aziende a cui affidarsi senza riserve?
Acqua — Quando un bicchiere racconta il livello di un servizio
Bambini e igiene orale — Il dentifricio naturale e commestibile che protegge davvero il loro sorriso
Divano letto per B&B - Salvaspazio, modulabile e Made in Italy
Madonna — Confessions on a Dance Floor (The Silver Collection): arriva in vinile con il mix continuo originale
Sigfrido Ranucci — Diario di un trapezista. Cronache di resilienza di un reporter
“4 minuti e 12 secondi” al Teatro della Quattordicesima: il thriller familiare sull’era digitale