Non sono Kamikaze

Nella foto: Hachiro Hosokawa - a member of the elite Thunder Gods Kamikaze squadron. -©BBC 1995

Il Partito della Alternativa Monarchica ritiene che sia giunto il momento di chiarire che i terroristi islamici che si fanno autoesplodere sono bombe umane, non kamikaze, termine giapponese che significa “vento divino” e che veniva utilizzato dalle forze imperiali giapponesi durante la fase finale della seconda guerra mondiale.

I kamikaze giapponesi erano militari in uniforme su aerei con chiare insegne di nazionalità che si battevano contro eserciti regolari, i terroristi bomba umana non sono militari, non si battono nel corso di un conflitto tra Stati o Nazioni e non si battono lealmente ma colpiscono per creare terrore, non per vincere una guerra.

Matteo Cornelius Sullivan
Reggente del Partito della Alternativa Monarchica

da wikipedia:
Kamikaze (??) è una parola giapponese, di solito tradotta come vento divino (kami ? sta per "divinità /divino" ”€ è un termine fondamentale nello shintoismo ”€ e kaze ? significa "vento"), che entrò in uso per indicare il nome di un leggendario tifone che si dice abbia salvato il Giappone da una flotta di invasione Mongola inviata da Kublai Khan nel 1281. In Giappone la parola "kamikaze" viene usata solo per riferirsi a questo tifone. Internazionalmente questa parola viene generalmente riferita agli attacchi suicidi eseguiti dai piloti giapponesi contro le navi alleate verso la fine della campagna del pacifico nella seconda guerra mondiale.

La Redazione